<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1053"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1053 圣观自在菩萨功德赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1053 圣观自在菩萨功德赞</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1053</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">圣观自在菩萨功德赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Qing Liang Yue</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，淸凉月提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:03"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0068a14" ed="T"/> <lb n="0068a15" ed="T"/> <lb n="0068a16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1053</cb:docNumber> <lb n="0068a17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068002" n="0068002"/>圣观自在菩萨功德赞</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0068a18" ed="T"/> <lb n="0068a19" ed="T"/><byline cb:type="Collector"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068003" n="0068003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068003" n="0068003"/><anchor xml:id="beg0068003" n="0068003"/>西方贤圣集<anchor xml:id="end0068003"/></byline> <lb n="0068a20" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068004" n="0068004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068004" n="0068004"/><anchor xml:id="beg0068004" n="0068004"/>西天译经<anchor xml:id="end0068004"/>三藏朝奉大夫试鸿胪卿 <lb n="0068a21" ed="T"/>传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068005" n="0068005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068005" n="0068005"/><anchor xml:id="beg0068005" n="0068005"/>臣<anchor xml:id="end0068005"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0068a22" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT20p0068a2201"><l>皈命最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068006" n="0068006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068006" n="0068006"/><anchor xml:id="beg0068006" n="0068006"/>圣<anchor xml:id="end0068006"/>观自在，</l><l>满月妙相莲花生，</l> <lb n="0068a23" ed="T"/><l>能以无畏施有情，</l><l>我今称赞彼功德：</l> <lb n="0068a24" ed="T"/><l>“一切善法悉具足，</l><l>顶戴诸<persName>佛</persName>大智冠，</l> <lb n="0068a25" ed="T"/><l>福慧莊严最上尊，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068a26" ed="T"/><l>两颊圆满红白色，</l><l>鼻相修直妙端严，</l> <lb n="0068a27" ed="T"/><l>齿如珂雪密复齐，</l><l>四牙平正而具足；</l> <lb n="0068a28" ed="T"/><l>梵音淸响复深妙，</l><l>一切闻者生爱心，</l> <lb n="0068a29" ed="T"/><l>凡所宣说众语言，</l><l>柔和善顺而甘美；</l> <pb n="0068b" ed="T" xml:id="T20.1053.0068b"/> <lb n="0068b01" ed="T"/><l>常以大悲方便力，</l><l>救度一切苦众生，</l> <lb n="0068b02" ed="T"/><l>自利利他众导师，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b03" ed="T"/><l>双眉同彼初生月，</l><l>身相犹如真紫金，</l> <lb n="0068b04" ed="T"/><l>众宝为鬘以莊严，</l><l>一切见者无厌足；</l> <lb n="0068b05" ed="T"/><l>敷鹿皮衣而为座，</l><l>最上自在众中尊，</l> <lb n="0068b06" ed="T"/><l>身诸相分悉周圆，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b07" ed="T"/><l>上妙细<g ref="#CB00626">氎</g>为络腋，</l><l>摩尼珠宝作耳环，</l> <lb n="0068b08" ed="T"/><l>世出世宝所莊严，</l><l>最上自在最尊勝；</l> <lb n="0068b09" ed="T"/><l>诸善功德皆满足，</l><l>一切世间大法王，</l> <lb n="0068b10" ed="T"/><l>能开种种方便门，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b11" ed="T"/><l>罪业众生微尘数，</l><l>无量劫来处轮迴，</l> <lb n="0068b12" ed="T"/><l>菩萨常生方便心，</l><l>化度悉令归智聚；</l> <lb n="0068b13" ed="T"/><l>放慈悲光照一切，</l><l>以最上法施众生，</l> <lb n="0068b14" ed="T"/><l>普令有情证菩提，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b15" ed="T"/><l>所有阿鼻大地狱，</l><l>菩萨慈悲往现身，</l> <lb n="0068b16" ed="T"/><l>破壞彼趣悉无馀，</l><l>阎摩狱卒生惊怖；</l> <lb n="0068b17" ed="T"/><l>彼诸业报众生类，</l><l>咸皆離苦罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068007" n="0068007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068007" n="0068007"/><anchor xml:id="beg0068007" n="0068007"/>消<anchor xml:id="end0068007"/>除，</l> <lb n="0068b18" ed="T"/><l>恶趣能以智火焚，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b19" ed="T"/><l>具足悲智行愿力，</l><l>欲色界中皆现身，</l> <lb n="0068b20" ed="T"/><l>于法自在利群生，</l><l>阎摩眷属悉欢喜；</l> <lb n="0068b21" ed="T"/><l>破壞一切罪业境，</l><l>令诸苦恼不复生，</l> <lb n="0068b22" ed="T"/><l>有情離苦得淸凉，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b23" ed="T"/><l>我今称赞大圣者，</l><l>最上色相无等伦，</l> <lb n="0068b24" ed="T"/><l>无碍自在三界尊，</l><l>普施众生无所畏；</l> <lb n="0068b25" ed="T"/><l>度脱有情出苦海，</l><l>断彼三毒烦恼根，</l> <lb n="0068b26" ed="T"/><l>咸令得住安乐中，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068b27" ed="T"/><l>所有一切饿鬼众，</l><l>针咽大腹及臭毛，</l> <lb n="0068b28" ed="T"/><l>如是等类数甚多，</l><l>昼夜受彼饥渴苦，</l> <lb n="0068b29" ed="T"/><l>由彼饥渴火所逼，</l><l>互相吞啖苦恼生，</l> <pb n="0068c" ed="T" xml:id="T20.1053.0068c"/> <lb n="0068c01" ed="T"/><l>菩萨悲愿力所持，</l><l>往彼现身而救济，</l> <lb n="0068c02" ed="T"/><l>先化种种美饮食，</l><l>各各令饱益身肢，</l> <lb n="0068c03" ed="T"/><l>复为宣说正法门，</l><l>一切得離诸苦恼；</l> <lb n="0068c04" ed="T"/><l>菩萨悲智方便力，</l><l>能入一切趣类中，</l> <lb n="0068c05" ed="T"/><l>利行同事摄有情，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c06" ed="T"/><l>身有大摩尼珠宝，</l><l>常出净妙众光明，</l> <lb n="0068c07" ed="T"/><l>普照世间诸暗冥，</l><l>映蔽日月而不现，</l> <lb n="0068c08" ed="T"/><l>所有夜叉罗刹等，</l><l>蒙光照者悉皈依，</l> <lb n="0068c09" ed="T"/><l>观众生心令断疑，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c10" ed="T"/><l>大力阿修罗王众，</l><l>鬥诤勇猛而难调，</l> <lb n="0068c11" ed="T"/><l>菩萨亦现彼趣中，</l><l>方便说法而化度，</l> <lb n="0068c12" ed="T"/><l>彼闻法已断疑惑，</l><l>各各生于慈善心，</l> <lb n="0068c13" ed="T"/><l>能施最上妙法门，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c14" ed="T"/><l>菩萨曾遊诸天界，</l><l>入一妙环天子宫，</l> <lb n="0068c15" ed="T"/><l>随顺方便开化门，</l><l>彼天悉无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068008" n="0068008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068008" n="0068008"/><anchor xml:id="beg0068008" n="0068008"/>诸<anchor xml:id="end0068008"/>所施，</l> <lb n="0068c16" ed="T"/><l>是时天子生苦恼，</l><l>菩萨即为现珍财，</l> <lb n="0068c17" ed="T"/><l>令彼天子满施心，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c18" ed="T"/><l>所有一切贪欲者，</l><l>常为烦恼火所烧，</l> <lb n="0068c19" ed="T"/><l>得见菩萨善威容，</l><l>即能迴心思正法，</l> <lb n="0068c20" ed="T"/><l>世间贪嗔痴盛者，</l><l>恭敬顶礼大圣尊，</l> <lb n="0068c21" ed="T"/><l>三毒烦恼获消除，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c22" ed="T"/><l>众生界分无边际，</l><l>蜫虫蝼蚁数无穷，</l> <lb n="0068c23" ed="T"/><l>菩萨亦以慈悲心，</l><l>处处方便而化度，</l> <lb n="0068c24" ed="T"/><l>世间或时値饑馑，</l><l>即变所食济群生，</l> <lb n="0068c25" ed="T"/><l>咸令息彼饥渴心，</l><l>是故皈命莲花手。</l> <lb n="0068c26" ed="T"/><l>若见众生处大海，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068009" n="0068009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068009" n="0068009"/><anchor xml:id="beg0068009" n="0068009"/>船<anchor xml:id="end0068009"/>筏破壞欲漂沉，</l> <lb n="0068c27" ed="T"/><l>菩萨慈悲现马身，</l><l>令其攀附而得渡，</l> <lb n="0068c28" ed="T"/><l>众生乘<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>船<anchor xml:id="end_1"/>在大海，</l><l>菩萨随意使其风，</l> <lb n="0068c29" ed="T"/><l>若顺若逆济众生，</l><l>咸令远離诸怖畏。</l> <pb n="0069a" ed="T" xml:id="T20.1053.0069a"/> <lb n="0069a01" ed="T"/><l>菩萨已離三界苦，</l><l>圆满三摩地法门，</l> <lb n="0069a02" ed="T"/><l>复能摄化诸有情，</l><l>数等虚空无边际；</l> <lb n="0069a03" ed="T"/><l>菩萨已離种种怖，</l><l>所谓罗刹诸部多，</l> <lb n="0069a04" ed="T"/><l>必舍左及拏吉泥，</l><l>邪迷一切恶鬼众，</l> <lb n="0069a05" ed="T"/><l>大水大火幷盗贼，</l><l>虎狼虫兽及刀兵，</l> <lb n="0069a06" ed="T"/><l>疾病毒药与邪明，</l><l>乃至王刑禁缚等；</l> <lb n="0069a07" ed="T"/><l>菩萨自得远離已，</l><l>而复为彼诸众生，</l> <lb n="0069a08" ed="T"/><l>自利利他大导师，</l><l>最上大悲无畏者；</l> <lb n="0069a09" ed="T"/><l>菩萨已具诸梵行，</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0069001" n="0069001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0069001" n="0069001"/><anchor xml:id="beg0069001" n="0069001"/>日<anchor xml:id="end0069001"/>月分照世间，</l> <lb n="0069a10" ed="T"/><l>人天称赞大圣尊，</l><l>是为最上真梵行；</l> <lb n="0069a11" ed="T"/><l>菩萨常住三摩地，</l><l>无边功德为所依，</l> <lb n="0069a12" ed="T"/><l>随顺方便现所居，</l><l>補陀落山为住止，</l> <lb n="0069a13" ed="T"/><l>其山高廣复殊妙，</l><l>种种珍宝以莊严，</l> <lb n="0069a14" ed="T"/><l>彼有宝树数甚多，</l><l>低罗迦及瞻波等，</l> <lb n="0069a15" ed="T"/><l>有诸异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0069002" n="0069002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0069002" n="0069002"/><anchor xml:id="beg0069002" n="0069002"/>鸟<anchor xml:id="end0069002"/>止其上，</l><l>常出淸净妙好音，</l> <lb n="0069a16" ed="T"/><l>如是莊严圣所居，</l><l>礼敬瞻仰而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0069003" n="0069003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0069003" n="0069003"/><anchor xml:id="beg0069003" n="0069003"/>获<anchor xml:id="end0069003"/>福，</l> <lb n="0069a17" ed="T"/><l>俱尾啰幷嚩噜乃，</l><l>及彼阎摩等三天，</l> <lb n="0069a18" ed="T"/><l>犍闼婆王修罗王，</l><l>夜叉王及诸龙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0069004" n="0069004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0069004" n="0069004"/><anchor xml:id="beg0069004" n="0069004"/>主<anchor xml:id="end0069004"/>，</l> <lb n="0069a19" ed="T"/><l>乃至部多等诸类，</l><l>若天若神一切王，</l> <lb n="0069a20" ed="T"/><l>昼夜各生恭敬心，</l><l>皈依称赞真圣者，</l> <lb n="0069a21" ed="T"/><l>彼等如是称赞已，</l><l>一切所欲皆随心，</l> <lb n="0069a22" ed="T"/><l>大富快乐寿命长，</l><l>勇猛精进具威德，</l> <lb n="0069a23" ed="T"/><l>息除无量诸苦恼，</l><l>梦中怖畏亦不生，</l> <lb n="0069a24" ed="T"/><l>乃至寿命欲终时，</l><l>菩萨现身而安慰。”</l> <lb n="0069a25" ed="T"/><l>圣观自在功德海，</l><l>无量无边无有穷，</l> <lb n="0069a26" ed="T"/><l>假以百舌千劫中，</l><l>称扬赞歎不能尽。</l></lg> <lb n="0069a27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>圣观自在菩萨功德赞</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0068003" to="#end0068003"><lem wit="#wit.orig">西方贤圣集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0068004" to="#end0068004"><lem wit="#wit.orig">西天译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天</rdg></app> <app from="#beg0068005" to="#end0068005"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0068006" to="#end0068006"><lem wit="#wit.orig">圣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">勝</rdg></app> <app from="#beg0068007" to="#end0068007"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">消</rdg></app> <app from="#beg0068008" to="#end0068008"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">赞</rdg></app> <app from="#beg0068009" to="#end0068009"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">般</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">船</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0068009"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">船</rdg></app> <app from="#beg0069001" to="#end0069001"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">白</rdg></app> <app from="#beg0069002" to="#end0069002"><lem wit="#wit.orig">鸟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">身</rdg></app> <app from="#beg0069003" to="#end0069003"><lem wit="#wit.orig">获</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">狱</rdg></app> <app from="#beg0069004" to="#end0069004"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0068003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068003">西方贤圣集【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0068004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068004">西天译经【大】，宋西天【明】</note> <note n="0068005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068005">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0068006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068006">圣【大】，勝【宋】【元】【明】</note> <note n="0068007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068007">消【大】，消【明】</note> <note n="0068008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068008">诸【大】，赞【元】【明】</note> <note n="0068009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068009">船【大】＊，般【宋】，船【元】【明】＊</note> <note n="0069001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0069001">日【大】，白【宋】【元】【明】</note> <note n="0069002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0069002">鸟【大】，身【元】</note> <note n="0069003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0069003">获【大】，狱【元】</note> <note n="0069004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0069004">主【大】，王【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0068002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068002">【原】丽本</note> <note n="0068003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068003">〔西方贤圣集〕－【明】</note> <note n="0068004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068004">西天译经＝宋西天【明】</note> <note n="0068005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068005">〔臣〕－【明】</note> <note n="0068006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068006">圣＝勝【三】</note> <note n="0068007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068007">消＝消【明】</note> <note n="0068008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068008">诸＝赞【元】【明】</note> <note n="0068009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068009">船＝般【宋】，船【元】【明】＊</note> <note n="0069001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0069001">日＝白【三】</note> <note n="0069002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0069002">鸟＝身【元】</note> <note n="0069003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0069003">获＝狱【元】</note> <note n="0069004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0069004">主＝王【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>